Sjove kroatiske sætninger: Oversættelsen af ​​det uoversættelige

Hvert sprog er unikt i sig selv. Det er mere end blot et sæt regler og undtagelser, grammatik, stavemåde og udtale. Sprog er en levende, ånde ting, og taler meget om de mennesker, der taler det. Det siger meget om deres kultur, relationer og værdier. Det ”ånd” af en nation afspejles ofte i den måde, de kommunikerer på. Det er ikke tilfældigt Ikea-instruktioner på fransk læses som et digt.

Kroatisk sprog er fuld af metaforer og skjulte betydninger. Hver landsby, helvede, hver gade har sin egen slang. Hvis du skulle lære om kroater ud fra deres sætninger og ordsprog, du finder ud af, at vi er direkte, sjov, følelsesmæssig og undertiden ligefrem latterlig.

Her er nogle af de grundlæggende kroatiske sætninger! (Ja, de bruges dagligt.)

Funny Croatian Phrases |Total Croatia

Jeg vil slå dig, der elsker kål

Bogstavelig oversættelse: Jeg vil slå dig som en okse i en kålmark.

Betyder: Denne bruges ikke til at udtrykke en oprigtig hensigt om fysisk at skade nogen, men snarere som et udtryk for vrede og frustration. Der er ingen grund til, at en okse befinder sig i et kålmark, og at han derefter skal straffes. Nogen har gjort noget dumt, skødesløs eller udtrykkeligt forbudt, men ikke rigtig så vigtigt. Straffen er i selve sætningen. Den skyldige sammenlignes med en okse, Taget på fersk gerning, omgivet af kål (formodentlig den mest tilfældige grøntsag nogensinde) med et dumt blik på ansigtet. Ingen seriøst sparket deres røv, efter at de er blevet malet dette billede. Men de kan føle sig som en okse.

Brug: En mor til en teenagesøn: “Jeg bad dig om ikke at spise kager inden middagen, Jeg vil slå dig som en okse i en kålmark.”

Funny Croatian Sayings | Total Croatia

DU ser ud som en kalv i en farverig dør

Bogstavelig oversættelse: Stirrer som en kalv på en malet dør.

Betyder: En anden kvægrelateret sætning er her for at sætte sjov på nogens tilstand af forvirring og ubeslutsomhed. Det antages bredt i Kroatien, at, uanset årsag, en kalv ville være ekstremt forvirret og fortvivlet med synet af en malet dør. Oprindelsen til denne tro er ukendt, især da alt kvæg er farveblind og ikke kender forskellen, men i det mindste vinker vi ikke en rød kappe foran ansigtet og tænker at det vil gøre det vred. Hvis nogen stirrer på noget som en kalv ved en malet dør, de er forvirrede og / eller har en '' hjernekramper '' i en situation, der ikke burde være så vanskelig.

Brug: Når nogen er helt fortvivlet over rumteknologien i et selvbetjeningsregister i supermarkedet.

Funny Croatian Phrases | Total Croatia

HVEM DIGGER UNDER ANDET PIT og falder ind i den

Bogstavelig oversættelse: Den, der graver et hul under et andet, vil selv falde i det.

Betyder: Denne har en slags formue-cookie-ish-stemning, og selvom det lyder som noget, Yoda ville sige, betydningen af ​​denne sætning er ret klar. At grave et hul under nogen er at plotte mod dem, og denne sætning er beregnet til at advare om, at plot let kan komme i brand igen. Hvis du voksede op i Kroatien og havde den uheldige tendens til at handle skyggefuldt, du har sandsynligvis hørt dette fra din bedstemor.

Brug: Når dit plot vender tilbage.

Funny Croatian Phrases | Total Croatia

Jeg havde en øks i honning

Bogstavelig oversættelse: Min økse faldt i skat.

Betyder: Der er sket noget uventet godt med dig. Selvom en ulykke med en økse ikke nødvendigvis fremkalder glade konnotationer, denne er yderst positiv. Angiveligt, når denne sætning blev opfundet, var honning en sjælden godbid, og hvis din økse faldt i honning, ville du være glad for at skulle slikke den af ​​eller noget. Det er ikke ideelt at slikke honning fra arbejdsredskaber, men det er stadig sødt, så ti stille. Måske hvis din økse faldt i skat, du behøver ikke arbejde mere. Uanset årsagen kan være, hvis din økse faldt i skat, du skal være glad og ikke stille unødvendige spørgsmål.

Brug: Når dit plot ikke går bagud.

Funny Croatian Phrases | Total Croatia

DER KYSTENS STILE VAND

Bogstavelig oversættelse: Silent vand skærer gennem bakker.

Betyder: Denne handler om vedholdenhed og hårdt arbejde. Det refererer til en person, der arbejder hårdt på noget, ikke klynker og klager, er fokuseret og når deres mål. Det uheldige er, at hvis du hører det, du er sandsynligvis ikke den person. Denne sætning bruges oftest som et råd i form af en erklæring. Du kan høre dette fra nogen, der holder af dig, hvis du opfører dig som en klagende lille højlydt.

Brug: Når dit job er det sværeste job i verden, når dine ofre er sværest at bringe, når du er den bedste til det, og alle skal vide det. I mellemtiden har den stille person ved siden af ​​dig bedre resultater.

Funny Croatian Phrases | Total Croatia

LIGE EN FLY UDEN HOVED

Bogstavelig oversættelse: Som en flue uden hoved.

Betyder: Fluer betragtes ikke ligefrem som raketforskerne i dyreriget. Udtrykket '' løber rundt som en flue uden hoved '' er beregnet til at beskrive nogen, der går om noget i en dum vanvid uden en plan eller en nøjagtig idé om, hvad de prøver at opnå. Ligesom en flue, der surrer målløst og styrter ind i noget hvert andet sekund.

Brug: Nogen krydser det travle kryds på et rødt lys, undslippe at blive ramt af en bil med tommer, forårsager brud, honking og road rage.

Funny Croatian Phrases | Total Croatia

HILLEN Rystede en mus blev født

Bogstavelig oversættelse: Bakkerne rystede, en mus blev født

Betyder: Noget vigtigt er ved at ske. Du forventer noget stort, bekymrende, foregribelse og frygt. Du har store planer og håb. Og så fødes en mus. Intet af substans sker virkelig. Denne sætning er beregnet til forsigtigt at stikke sjov på en person, der laver en big deal ud af ingenting.

Brug: Når nogen mister søvn over en eksamen, klynker over, hvordan de vil mislykkes, overvejer at afslutte skolen og flytte til Nepal for at blive en buddhistmunk, barberer hovedet natten før, og derefter aflyses eksamen.

 

J.M.

Fotokredit: (1) beneketaro, Flickr, (2) Emilian Tiberiu Toba, Flickr, (3) Craig Sunter, Flickr, (4) Chris Isherwood,Flickr, (5) Umberto Salvagnin, Flickr (6) Kev Chapman, Flickr (7) Nicholas A.. Toneli, Flickr, (8) Bill Higham, Flickr

 

Funny Croatian Phrases | Total Croatia

 

Hvad er det sjoveste ordsprog, du nogensinde har hørt, Kroatisk eller andet?